terça-feira, outubro 30, 2007

Férias.

Estou de férias. Volto a postar assim que for possível.
Um abraço a todos.

terça-feira, outubro 23, 2007

Dreams. Nº 03


I dreamed that I was hired to write a Mexican soap opera. Those with one heroin that use long curly hair and flowered dresses. I started to write the story. And she suffered a start well and tearful as is customary in this type of tragedy.
I see the scenes in my mind as I watch a movie. The protagonist are dancing and turning happy. After this she sits crying with face between his hands. Suddenly things change completely. She disappear and I see several birds flying everywhere. They bite and scratch people. There are bodies by ground and the birds eating them. In the streets people walk lukewarm, similar to living deads. They stop. And now none of them has eyes. Orbits empty and black holes are all what I see.
There is a man in a gray suit. He is standing in the middle of the street. He is not had even a head or neck. The collar of the shirt around a hole dark. Birds are biting around the hole. Then from inside the hole fly a flock of several types of birds.
After this I wake up.

segunda-feira, outubro 22, 2007

Opinião.

Preciso saber a opinião de vocês e modo que possa melhorar a qualidade do blog. Pra isso peço que não deixem de votar na enquete ali no alto a esquerda. Escolham o tipo de post que mais os agradam. Dessa maneira posso concentrar esforços naquilo que realmente interessa.
Desde já agradeço a todos.

sexta-feira, outubro 19, 2007

Sonhos. Nº 05


Sonhei que havia sido contratado para escrever uma novela mexicana. Uma daquelas com heroína de longos cabelos cacheados e que usa muitos vestidos floridos. Comecei a escrever a história. Dei um início bem sofrido e choroso como é praxe nesse tipo de drama.
Vejo as cenas em minha mente como se assistisse a um filme. A protagonista dançando e girando feliz. Depois sentada chorando com o rosto entre as mãos. De repente as coisas mudam totalmente. Some a protagonista e vejo vários pássaros voando por toda parte. Eles bicam e arranham as pessoas. Há corpos pelo chão e as aves estão se alimentando deles. Pelas ruas caminham pessoas apáticas assemelham-se a mortos vivos. Eles param. E agora nenhum deles tem olhos. Órbitas vazias e negras são o que vejo.
Tem um homem de terno cinza. Ele está em pé no meio da rua. Ele não tem cabeça e nem mesmo um pescoço. O colarinho da camisa cerca um buraco escuro. Aves estão bicando em volta do buraco. Então de dentro do buraco sai uma revoada de diversos tipos de aves.
Depois disso eu acordo.

quarta-feira, outubro 17, 2007

Oktoberfest. Part II


Despite being a very short time and I was working I conquest time to celebrate. A small piece, on Wednesday night, anyway nonetheless to 21h00min got out of the hotel under a disappointing rain. I and my co-worker divide the expenditure of the taxi with two boys from Sao Paulo. On the way to the party we indicated for them a brothel where for R $ 15.00 they will drink all beer they can for all night without paying anything more for it. And is a good beer I know.
Even with rain and being in the middle of the week the party submitted public good. Like everything in Blumenau the flags were clean, organized and the police guaranteed the order of the place. Persons of the most varied kinds, entire families, from the grandparents to grandchildren. Many people wearing suits and how typical was to be expected in a party that city, there were many beautiful women.
The bands, all of high quality, unfortunately not focused their songs in the German symbols that both taste and that better characterize the festival.
Summarizing everything:
In one night I become some ten years younger. Drank beer from a regional factory and I danced, danced a lot. Since arrived until the time I left. Unfortunately at 02h00min they begin to close the festival. Although I back to hotel with the right to nightly walk, hot dog on the street and a great sense of softness in the soul.

terça-feira, outubro 16, 2007

Oktoberfest. Parte II


Apesar de ser tudo muito corrido afinal eu estava a trabalho. Deu tempo pra aproveitar a festa. Um pequeno pedaço, noite de quarta-feira, mesmo assim ffeira, mesmo assim às 21h00min saímos do hotel sob uma chuva desanimadora. Eu e meu colega de trabalho rachamos a despesa do táxi com dois rapazes de São Paulo. No caminho para a festa indicamos a eles um prostíbulo onde por R$ 15,00 bebe-se cerveja Skol à vontade durante toda a noite sem pagar mais nada por isso.
Mesmo com chuva e sendo no meio da semana a festa apresentou bom público. Como tudo em Blumenau os pavilhões estavam limpos, organizados e a polícia garantia a ordem do local. Pessoas dos mais variados tipos, famílias inteiras, desde os netos até os avós. Muita gente vestindo trajes típicos e como era de se esperar, em uma festa daquela cidade, havia muitas mulheres bonitas.
As bandas, todas de grande qualidade, infelizmente não focaram suas músicas nas marchinhas alemãs que tanto gosto e que melhor caracterizam a festa.
Enfim resumindo tudo. Em uma noite remocei uns dez anos. Bebi chope de uma fábrica da região e dancei, dancei muito mesmo. Desde quando cheguei até o momento em que saí. Infelizmente as 02h00min da manhã eles começam a fechar a festa. Fui embora pro hotel com direito a caminhada noturna, cachorro quente na rua e uma ótima sensação de leveza na alma.

terça-feira, outubro 09, 2007

Oktoberfest.



To who interest can:
I am leaving to Blumenau. I go to work. I wait to use to advantage that in this period the Oktoberfest is occurring and to have some party time in the pavilions.
As I always leave here my warning: who want a postcard from there is only ask for until the half night of wednesday.
I wait obtains to write some good stuff in that city.

Oktoberfest.


A quem interessar possa:
Estou partindo para Blumenau. Vou a trabalho. Espero aproveitar que nesse período está ocorrendo a Oktoberfest e tirar uma casquinha nos pavilhões da Proeb.
Como sempre deixo aqui o meu oferecimento: quem quiser um postal de lá é só pedir até a meia noite de quarta.
Espero que consiga escrever algo que preste naquela cidade.

sexta-feira, outubro 05, 2007

Money.


In the past when I initiated work I received one third part of what I receive today. And in that time I want more.
Today my pay is what it is and I want more.
Ten years in the future my payment will be double than today and I still wanting more.
When this will be over?

Dinheiro.


Quando comecei a trabalhar eu ganhava um terço do que ganho hoje e já naquela época eu queria ganhar mais.
Hoje meu salário é o que é e ainda quero mais.
Daqui a dez anos meu pagamento será o dobro do que recebo hoje e mesmo assim continuarei desejando mais.
Quando é que isso acaba?

terça-feira, outubro 02, 2007